This page is part of © GIRAFAMANIA website / Esta página é parte do site GIRAFAMANIA

Girafa nas línguas chinesa e japonesa

長頸鹿 – é a palavra chinesa para indicar a girafa no idioma chinês (China).

TYONTXINROU (pronúncia) – em chinês se diz Tyontxinrou, ou seja veado-de-pescoço-comprido (長 = longo + 頸 = pescoço + 鹿 = veado), segundo o professor José.

麒麟 – é a palavra japonesa para indicar a girafa no idioma japonês (Japão).

KIRIN (pronúncia) – em japonês se diz Kirin que significa Qilin (麒 = ki + 麟 = lin).

Acontece que a palavra japonesa para a girafa, Kirin, remete para o Qilin – um animal mítico da cultura chinesa que também foi a palavra para denominar a girafa na Dinastia Ming...

Qilin (麒麟) – O qilin, também conhecido por kirin e kylin em japonês e coreano respectivamente, é uma criatura mitológica chinesa muito apreciada e querida na cultura Oriental. É um animal quimérico que traz boa sorte. Originalmente, remete à girafa... mas é uma mistura de cavalo, unicórnio, com escama de peixe etc. A palavra kilin do chinês indica um animal imaginário cujo aspecto pode-se ver estampado na garrafa de cerveja kirin, por exemplo.

qilin
qilin
kirin
kirin

O idioma japonês deriva do chinês. Abaixo, as três palavras querem dizer, respectivamente: “chinês” (como se grafa na forma tradicional), “japonês” e “chinês” (como se grafa na forma simples ou simplificada).

Outras explicações sobre a palavra girafa... Como se escreve girafa em chinês e em japonês, na imagem do sítio Logos Library (www.logoslibrary.eu) abaixo.

A palavra girafa grafada em duas formas do chinês: caracteres chineses tradicionais e caracteres do chinês simplificado.

Abaixo, a palavra girafa grafada em japonês. Nestas três imagens, tanto as duas acima, como a palavra abaixo, foram enviadas por Ricardo, e todas são iguais ao sítio Logos...

volta ao topo

Em 03/12/04, recebi de presente a palavra girafa grafada em caracteres japoneses (chamados de Kandi) da Teruko Jyo Matsuda; naquela ocasião ela também me deu um chaveiro de pelúcia. Posteriormente, emoldurei a obra em uma caixa de vidro e utilizei um passe-partout (paçpartú) de cor vermelha – em alusão à bandeira do Japão.

Nota: Kirigami – “kiri” significa cortar e “gami” papel...

A palavra KIRIN escrita da esquerda para à direita (como nós grafamos): KI – RIN, em caracteres japoneses, a qual se lê mais ou menos assim: o desenho de cima KI e o desenho debaixo RIN. Os caracteres são desenhados primeiro em cima, depois embaixo.

kirin

(47k)

Na Páscoa de 2006, recebi de Lídia os meus nomes Sérgio Eduardo grafados em caracteres japoneses... Também a palavra kirin (acima, lado esquerdo da tela); posteriormente, a lista (abaixo) com o nome de alguns animais e como eles são falados em japonês...

andorinha – tsubame
aranha – kumo
boi, vaca – ushi
cachorro – inu
canário – kanaria
canguru – kangaru
carneiro – hitsuji
cavalo – uma
cobra – hebi
elefante – zoh
esquilo – risu
galinha – niwatori
gato – neko
girafa – kirin
gorila – gorira
hipopótamo – kaba
leão – raion
leopardo – hyou
macaco – saru
pato – ahiru
pato selvagem – kamo
pinguim – pengim
pintinho – hina
porco – buta
raposa – kitsune
rato – nezumi
rinoceronte – sai
sapo – kaeru
tartaruga – kame
texugo – tanuki
tigre – tora (grito de guerra dos kamikazes)
urso – kuma
veado – shika
zebra – shimauma

Veja mais explicações sobre QILIN ou KIRIN na página:

PRIMEIRA GIRAFA DA CHINA

volta ao topo

Origem dos Caracteres Chineses

Os caracteres chineses têm uma longa história de desenvolvimento. Eles são reconhecidos por formar uma das línguas escritas mais velhas do mundo.

O primeiro estilo foi baseado em Hsiang-hsing (símbolos imitativos). Mais tarde foi desenvolvido em Chih-shih (símbolos indicativos), Hsing-sheng (composição fonética), Hui-i (combinação lógica), Chuan-chu (reciprocidade de expressão) e Chia-chieh (palavras emprestadas).

Isso mostra que o processo de desenvolvimento dos caracteres chineses, gradualmente, sofreram mudanças dos símbolos para a abstração. Quatro estilos de caracteres chineses são mostrados na série (abaixo), emitida em 17/01/1979:

  1. Selo com valor facial 2: “Chia-ku-wen” (Oracle Inscription), oráculo em ossos da Dinastia Yin, mantido na Academia Sinica.
  2. Selo com valor facial 5: “Chin-wen”, “Leh-chi” caldeirão do período da primavera e do outono, mantido no Museu Nacional do Palácio.
  3. Selo com valor facial 8: “Hsiao-chuan” (o pequeno estilo marinho), gravado em um animal marinho “Chin-shih-chiang-chun-chang”, da Dinastia Han do Oeste, mantido no Museu Nacional do Palácio.
  4. Selo com valor facial 10: “Li-shu” (the Square-plain-style), escrita em pedra da Dinastia Han do Leste, mantido no Museu de História Nacional.
volta ao topo

Caligrafia Chinesa

A caligrafia é a primeira forma de arte chinesa, comparada com a pintura. Como as formas desenvolvidas da literatura chinesa, as formas dos caracteres escritos também mudaram. Embora em diferentes estilos, a caligrafia chinesa é uma arte que expressa beleza e espiritualidade interior.

Os 5 selos (abaixo) emitidos em 20/05/1978, mostram como principais desenhos, cinco obras-primas da caligrafia chinesa recomendadas pelo Museu Nacional do Palácio.

  1. Selo com valor facial 2: Carta de “K'uai-hsueh Shih-ching”, por Wang His-chih – texto da Dinastia Tsin, tinta sobre papel 23 × 14,8 cm.
  2. Selo com valor facial 4: Discurso de Ni Kuan, por Chu Sui-liang – texto simples da Dinastia Tang, tinta sobre papel 24,6 × 170,1 cm.
1
2
  1. Selo com valor facial 6: Inscrição sobre o poema “LAKE TAI”, por Wen Cheng-ming – texto clérigo da Dinastia Ming, tinta sobre papel 15,7 × 15,8 cm.
  2. Selo com valor facial 8: Autobiografia por Huai-su – texto da Dinastia Tang, tinta sobre papel 28,3 × 755 cm.
  3. Selo com valor facial 10: Poema da Dinastia Sung, por Ch'ang Piao – texto marítimo da Dinastia Sung, tinta sobre papel 24,5 × 11,1 cm.
3
4
5

Conheça a página sobre Artes Gráficas!

Entrada principal !
Última atualização: 16/01/2011.
volta ao topo

ETIMOLOGIA TUDO SOBRE AS GIRAFAS
ETIMOLOGIA