This page is part of © GIRAFAMANIA website / Esta página é parte do sítio GIRAFAMANIA

RAMSÉS II

Em 1976 a França emitiu um selo que marcou a Exposição Ramsés II: “Exposition Ramsès II”, cuja imagem mostra um afresco do Templo de Abu-Simbel, que representa o Faraó Ramsés II sobre seu carro na batalha de Qadesh contra os Hittites, 1274 antes de nossa era...

Com valor facial de 2 francos, impressão Combet, o selo foi obliterado com carimbo de primeiro dia onde ocorreu a exibição filatélica, na cidade de Paris em 04/09/1976 (colocado à venda dois dias depois); foi retirado de circulação em 17/06/1977.

Ramsés II foi o terceiro faraó da XIX dinastia egípcia, uma das dinastias que compõem o Império Novo. Reinou entre aproximadamente 1279 e 1213 antes de Cristo. O seu reinado foi possivelmente o mais prestigioso da história egípcia tanto no aspecto econômico, administrativo, cultural e militar...

Nota: Na coleção há um lindo cartão filatélico deste selo emitido por: “Documentation Département Antiquités Egyptiennes Musée du Louvre”, Carte Philatélique, Modèle Déposé – Exclusivité O.P.P.

Ramsès II sur son char, relief peint du Grand Temple d'Abou-Simbel.

volta ao topo

SÉRIE RELAÇÕES DIPLOMÁTICAS: BRASIL-EGITO
1 selo, 1 envelope de 1º dia de circulação e 1 edital
Local de Lançamento: Brasília/DF – 22/07/2010
Artistas: Sérgio Eduardo Sakall e Miriam Guimarães

Série Relações Diplomáticas: Brasil-Egito / Diplomatic Relations Series: Brazil-Egypt

Nesta emissão de selo postal, em prosseguimento à Série Relações Diplomáticas, é focalizado o complexo de templos de Abu Simbel, no sul do Egito, apresentando, em especial, o conhecido Templo de Ramsés II.

This issue of the postage stamp in the continuing series Diplomatic Relations is dedicated to the temple of Abu Simbel in southern Egypt, and, in particular, the well known Temple of Ramses II.

Abu Simbel está localizado ao sul de Aswan, à margem oeste do Nilo, cerca de 300 quilômetros ao sul da Primeira Catarata, na região da Núbia. O local era conhecido como Meha na Antiguidade e foi documentado pela primeira vez na XVIII Dinastia, quando Ay e Horemheb talharam capelas na rocha ao sul das colinas.

Abu Simbel is located south of Aswan on the west bank of the Nile, about 300 km south of the First Cataract in Nubia. The site was known as Meha in the old times and it was first documented in the Eighteenth Dynasty, when Ay and Horemheb chapels were carved into the rock to the south of the hills.

Ramsés II, chamado de “O Grande”, construiu sete templos escavados na rocha, na Núbia. O de Ramsés II é o mais notável dentre eles. Esse templo não havia sido visto pelos europeus até 1813, ano em que Jean-Louis Burckhardt, explorador e viajante suíço, o descobriu.

Ramesses II, also called Ramesses “The Great”, built seven temples excavated in the rock, in Nubia. The temple Ramses II is the most notable among them. This temple had not been seen by Europeans until 1813, the year when Jean-Louis Burckhardt, Swiss traveler and explorer, discovered it.

O complexo de Abu Simbel é constituído por dois templos. Um maior, dedicado ao faraó Ramsés II e aos deuses Ra-Harakhty, Ptah e Amon, e um menor, dedicado à deusa Hathor, personificada por Nefertari, a esposa preferida de Ramsés II. É considerado uma das mais grandiosas obras do faraó Ramsés II e, para muitos arqueólogos, é o maior e mais belo dos templos. Escavado em rocha lisa de arenito foi construído com detalhes estéticos e precisão técnica admiráveis.

The complex of Abu Simbel consists of two temples. A larger temple, dedicated to the pharaoh Ramses II and the gods Ra-Harakhty, Ptah and Amun, and a smaller temple, dedicated to the goddess Hathor, personified by Nefertari, the favorite wife of Ramses II, who had political influence at her time. It is considered one of the greatest works of the Pharaoh Ramses II and for many archaeologists, is the largest and the most beautiful of the temples, excavated in flat rock sandstone and was built with artistic detail and admirable technical precision.

Os templos foram mandados construir pelo faraó Ramsés II no século XIII a.C., durante a XIX Dinastia. A construção começou aproximadamente em 1284 a.C. e terminou após cerca de vinte anos. Ramsés II iniciou o seu reinado em 1290 a.C. e reinou durante 66 anos, durante os quais mandou construir numerosos templos, não só com o intuito de impressionar as nações vizinhas, mostrando a grandiosidade do Egito e seu poder, mas, também, para recuperar a influência do culto politeísta, personificada nos deuses egípcios.

The temples were built by the Pharaoh Ramses II in the thirteenth century BC during the XIX Dynasty. Construction began in about 1284 BC and ended after about twenty years. Ramses II began his reign in 1290 BC and reigned for 66 years, during which he built numerous temples, not only in order to impress the neighbors, showing the grandeur of Egypt and its power, but also to recover influence of polytheistic worship, as personified in the Egyptian gods.

A região da Núbia, no extremo sul do Egito, tinha, na época, sido recentemente incorporada ao seu território e a construção dos templos possuía o intuito de consolidar o poder do faraó e fortalecer a religião egípcia. Com a passagem do tempo, os templos ficaram cobertos de areia, até que, em 1813, Jean-Louis Burckhardt descobriu o friso do topo do Templo de Ramsés II.

The region of Nubia in southern Egypt, had at that time been incorporated into its territory and the construction of the temples had the intention of consolidating the power of Pharaoh and strengthen the Egyptian religion. With the passage of time, the temples were covered with sand, until 1813, when Jean-Louis Burckhardt found the top of the Temple of Ramses II.

Na década de 1950, se decidiu construir uma grande barragem que inundaria o vale no qual se encontravam alguns tesouros da Antiguidade, entre eles os templos de Abu Simbel. Em 1959, a Organização das Nações Unidas para a Educação, a Ciência e a Cultura – UNESCO promoveu uma campanha internacional de doações, a fim de promover a remoção dos monumentos da Núbia.

In the 1950s, it was decided to build a large dam that would flood the valley with the presence of Antiquities treasures, including the temple of Abu Simbel. In 1959, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization – UNESCO organized an international campaign for donations, to promote the removal of the monuments of Nubia with the objective of saving them.

Foram feitos levantamentos e intensas pesquisas arqueológicas nos locais que ficariam submersos, assim como, catalogados os monumentos, sendo um dos mais expressivos os templos de Abu Simbel. Em um trabalho criterioso e singular, foram desmontados, removidos e reconstruídos em local seguro, entre 1963 e 1968. Abu Simbel é Patrimônio Mundial da UNESCO, desde 1979, em conjunto com outros monumentos da Núbia.

Surveys and intensive archaeological research were done on the places that would be submerged, and the monuments were cataloged. The temple of Abu Simbel, being one of the most important temples, was disassembled, removed and reconstructed in a safe place between 1963 and 1968 in a unique and insightful work. Since 1979, Abu Simbel has been UNESCO’s World Heritage Site, together with other monuments of Nubia.

Embaixada da República Árabe do Egito no Brasil / Embassy of the Arab Republic of Egypt in Brazil

Embaixada da República Árabe do Egito em Brasília
Embaixador Dr. Ahmed Hassan Ibrahim Darwish
Avenida das Nações Lote 12 – Cep: 70.435-900 – Brasília, DF
Telefone: (55 61) 3323-8800, www.opengate.com.br/embegito (embegito@opengate.com.br)

Escritório Comercial do Egito em São Paulo
Ministro Plenipotenciário Comercial Mahmoud Murad Hassan Mazhar
Avenida Paulista 726, 8º andar, Conj. 802 – Cep: 01.310-910 – São Paulo, SP
Telefone: (55 11) 3284-8184 (emb.egito@sti.com.br)

Sobre o Selo / About the Stamp

O selo reproduz a fachada principal do magnífico Templo de Ramsés II, que integra o complexo de Templos de Abu Simbel (com 33 metros de altura e 38 de largura), constituída por quatro estátuas de Ramsés II, ostentando a coroa dupla da unificação entre o Alto e o Baixo Egito. A segunda estátua foi parcialmente destruída por um terremoto em 27 a.C., encontrando-se, a cabeça e o tronco, próximos à entrada do templo. Entre as pernas das estátuas maiores há estatuetas que simbolizam alguns familiares desse grande soberano egípcio. Na parte inferior do selo são apresentadas inscrições em hieróglifos, sinais da escrita usada, entre outras civilizações, também no Antigo Egito. A imagem evoca, por meio de suas grandiosas formas arquitetônicas, a solidez e opulência do tempo dos faraós. Foram utilizadas as técnicas de fotografia e computação gráfica.

The stamp reproduces the main facade of the magnificent Temple of Ramses II, which includes the complex of temples of Abu Simbel (with 33 meters high and 38 wide), consisting of four statues of Ramses II, bearing the double crown of unification between the Upper and Lower Egypt. The second statue was partly destroyed by an earthquake in 27 BC, being the head and trunk, near the entrance to the temple. Between the legs of the statues there are more statues that symbolize some relatives of this great ruler of Egypt. At the bottom of the stamp inscriptions are presented in hieroglyphics, signs of the script used, among other civilizations, also in ancient Egypt. The image evokes, through its grandiose architectural forms, the strength and opulence of the time of the pharaohs. Photography and computer graphics techniques were used.

Detalhes Técnicos / Technical Details

Edital nº 17. Arte: Sérgio Eduardo Sakall. Processo de Impressão: Ofsete Folha com 30 selos Papel: cuchê gomado. Valor facial: R$ 1,05. Tiragem: 300.000 selos. Picotagem: 11,5 × 12. Área de desenho: 40 mm × 30 mm. Dimensões do selo: 40 mm × 30 mm. Data de emissão: 22/07/2010. Local de lançamento: Brasília/DF. Impressão: Casa da Moeda do Brasil. Prazo de comercialização pela ECT: até 31 de dezembro de 2013 (este prazo não será considerado quando o selo/bloco for comercializado como parte integrante das coleções anuais, cartelas temáticas ou quando destinado para fins de elaboração de material promocional). Versão: Departamento de Filatelia e Produtos/ECT.

Stamp issue Nr. 17. Artist: Sérgio Eduardo Sakall. Print system: offset. Sheet size: 30 stamps. Paper: gummed chalky paper. Face value: R$ 1,05. Issue: 300.000 stamps. Perforation: 11,5 × 12. Design area: 40 mm × 30 mm. Stamp dimensions: 40 mm × 30 mm. Date of issue: July 22nd, 2010. Place of issue: Brasília/DF. Printing: Brazilian Mint. Term for commercialization by ECT: up to December 31st, 2013 (this delay does not apply to stamps/miniature sheets commercialized as part of yearly collections, as tematic cards, or still,whenever they are meant to be distributed as promotional items). English version: Department of Philately and Products/ECT.

volta ao topo

Histórico do selo Relações Diplomáticas: Brasil-Egito

23/10/2009 – Olá Lourdinha! Quero lhe perguntar sobre a possibilidade de uma matéria na COFI no início do ano que vem... Talvez haja interesse por ser uma coleção mundial, abraçada à uma campanha internacional da Unesco iniciada em 1960... Portanto no ano que vem completará 50 anos que através dessa campanha vários países do mundo emitiram selos postais sobre: “Salvem os Monumentos da Núbia” – uma região que compreende o sul do Egito e o Sudão – coalhada de templos da época dos antigos faraós. Por determinação do presidente à época, a fim de melhorar vários setores daquele país, resolveu-se criar a Barragem de Assuã, cujo lago iria inundar todas aquelas relíquias... Uma operação milionária transladou alguns templos dos locais originais para regiões próximas que as águas não atingiriam... Dois templos são os principais por conta de seu valor arqueológico... e ambos são Patrimônios da Humanidade. São eles: o Grande Templo de Abu Simbel (que compreende dois templos: o Templo de Ramsés II e o de sua esposa) e o Templo de Philae, localizado numa ilha do rio Nilo – é considerado a “pérola” do Egito. Penso que seria interessante uma matéria que abordasse vários países ao mesmo tempo, unidos pela Unesco, em prol da arqueologia do Egito... O que achas? Aliás, você sabe como são as relações diplomáticas entre o Brasil e o Egito? Abraços e inté.

11/02/2010 (Ilma) – Prezado Sergio, Agradecemos seu interesse em sugerir o motivo, abaixo, para enfoque no selo que homenageará o Egito. Nesse sentido, achamos oportuna sua sugestão e vimos consultá-lo sobre a possibilidade de desenvolver a arte do selo. Em caso positivo, informamos que a dimensão do selo deverá ser 30 mm x 40 mm ou o inverso, 40 mm x 30 mm. Informamos termos agendada uma reunião com a Embaixada do Egito no dia 18 próximo, e consultamos, também, sobre a viabilidade de já podermos disponibilizar sua proposta naquela oportunidade. Qualquer dúvida, poderá manter contato comigo pelo endereço abaixo, ou com o Moisés e/ou Rosângela, da Criação e Arte, pelos respectivo telefones... Cordialmente.

17/02/2010 – Olá Ilma! Utilizei imagens de dois templos, sendo que um deles eu fiz dois selos em sentidos diferentes (horizontal e vertical). Portanto estou enviando três imagens para apreciação. Como não conversamos a respeito do que era permitido agregar ou não à imagem do selo, tomei a liberdade de inserir alguns elementos nas imagens, como o logotipo da Unesco, por exemplo, pois ambos os templos são considerados patrimônios da humanidade.

O Templo de Filae tem uma história mais fácil de compreender... ao contrário, o Templo de Ramsés II é complexo por motivos diversos... Seria mais fácil para mim explicar de outra maneira, mas vou tentar escrever algumas explicações dos selos: em ambos os selos, no canto direito superior, foi utilizada a imagem do brasão de armas do Egito; também em ambos utilizei o valor facial de porte simples de uma carta circulada para aquele país.

– Selo horizontal “Templo de Filae” (Philae Temple) – dedicado a deusa Ísis – por isso utilizei a imagem dessa deusa no canto inferior direito do selo, onde ela aparece com os atributos de outra deusa: uma coroa que representa a deusa-vaca Hathor (disco solar entre os chifres de uma vaca). As águas que vemos na porção inferior do selo são do rio Nilo.

– Selo horizontal “Templo de Abu Simbel” ou “Templo de Ramsés II” – dedicado ao próprio Faraó Ramsés II e a vários deuses – resumindo: uma espécie de combinação dos deuses Hórus (falcão) e Rá (disco solar) – por isso utilizei a imagem desse deus no canto inferior direito do selo. O deus-sol é retratado pela arte egípcia sob muitas formas e denominações. Seu nome mais comum é Rá e podia ser representado por um falcão... Quando representado por uma cabeça de falcão estabelecia-se uma identidade com Hórus. Os faraós de 27 dinastias foram considerados herdeiros de Hórus (o Templo de Hórus é outro e está localizado em Edfu).

A fachada desse templo tem 33 metros de altura, é constituída por 4 estátuas com 20 metros de altura cada, as quais representam o próprio Faraó Ramsés II sentado ostentando a coroa dupla da unificação entre o Alto e o Baixo Egito. A segunda dessas estátuas foi parcialmente destruída por um terremoto antes de Cristo, a cabeça e o tronco de Ramsés encontram-se próximo da entrada. No meio das pernas das grandes estátuas podem-se ver pequenas estátuas de familiares de Ramsés II...

– Selo vertical “Templo de Ramsés II” – outra versão do mesmo templo, em uma fotografia que mostra a parte direita da fachada do templo. Como a foto está mais próxima, podemos ver então uma pequena estátua do deus falcão sob os pés da estátua gigantesca de Ramsés II.

Nota: Fiz esta versão do selo vertical porque em minha coleção tenho um selo emitido pelas Nações Unidas em 1992, cuja imagem “sangrada”, isto é, não mostra toda a fachada mas apenas um pedaço dela, eu acho interessante... Segue anexo para sua apreciação e conhecimento...

Se precisar de alguma informação complementar ou a imagem em tamanho maior, qualquer coisa, estarei à disposição... Era isso o que predendiam apresentar na reunião com a Embaixada do Egito amanhã?

Esqueci de uma informação: A Bandeira Nacional do Egito é composta por 3 faixas horizontais: vermelha, branca e preta. Utilizei a cor vermelha da bandeira nos cantos das margens porque essa cor simboliza toda a história da Nação, ressaltando nossa homenagem aquele país desde os tempos faraônicos até as relações diplomáticas atuais... Outra coisa, fiz a picotagem do selo vertical simplesmente para apreciação; se quiser posso fazer nas outras imagens também para ver como ficam... Por favor, aguardo um parecer sobre as artes... Atenciosamente, Sérgio

No sítio da Unesco, página “Nubian Monuments from Abu Simbel to Philae” (http://whc.unesco.org/en/list/88) há explicação sobre ambos os templos. Também se quiser ver no sítio do Egyptian Ministry of Tourism, página “Aswan and Nubia, from Idfu to Abu Simbel” (http://touregypt.net/aswan4.htm), existem explicações aos templos:

Philae Temple Complex – The Temple dedicated to the goddess Isis (http://touregypt.net/Philae.htm)
Abu Simbel – The Temple of Ramesses II and The Temple of Nefertari dedicated to Hathor (http://touregypt.net/abusimbel.htm)

17/02/2010 – Obrigada pelas imagens enviadas e pelo seu trabalho. Vou submeter as imagens à apreciação da Gerente de Filatelia, Conceição, e da Maria de Lourdes e retornarei, posteriormente.

17/02/2010 – Ok Ilma! Mas você não pode me responder se era isso o que pretendiam apresentar na reunião amanhã? Por favor, aguardo um parecer seu também e gostaria de saber se eu cosegui explicar o que fiz nos selos...

18/02/2010 – Respondendo a pergunta abaixo, as propostas de selo apresentadas atenderam ao solicitado. Foram selecionadas para apresentação à Embaixada a do Templo de Ramses II – Egito e a do Templo de Abu Simbel, Nubia – Egito. Necessitamos, contudo, que exclua a logomarca da Unesco, bem como a imagem do canto inferior direito, permanecendo apenas o brasão de armas do Egito. Solicitamos, também, no valor da tarifa deixar apenas 0,00. É possível fazer essas alterações ainda pela manhã para levarmos à embaixada às 12 horas? As fotos reproduzidas nos selos são de sua autoria?
Obrigada pela sua atenção. Aguardo resposta.

18/02/2010 – Seguem as novas imagens conforme solicitado.

18/02/2010 – Estivemos na Embaixada, mas não definiram o selo. Pediram que enviássemos as propostas aos correios do Egito, o que já estamos providenciando. Assim que tivermos retorno, comunicarei a você.

05/05/2010 – Prezado Sérgio, Precisamos finalizar o selo em homenagem ao Egito e solicitamos que nos envie a arte-final do selo “Templo de Abu Simbel” em alta resolução, o mais breve possível. Aguardamos sua resposta e colocamo-nos ao seu dispor. Cordialmente, Ilma.

06/05/2010 – Olá Ilma! Só agora que vi sua mensagem... Estou no final de uma viagem em Noronha... Amanhã, sexta-feira, dia 7, voltarei para SP... Posso enviar amanhã mesmo, mas penso que você só a verá na segunda-feira; não é? Portanto, na segunda-feira a imagem, conforme solicitou, estará com você. Ilma, por favor, conte-me como foi... O que disseram ou se disseram algo... Afinal se passou mais de um mês para tal aprovação... Ah! Por favor, também me confirme qual é a resolução que necessita em dpi e se envio por e-mail mesmo... Obrigado. PS: Aproveitando, gostaria de perguntar qual a área da filatelia que envia selos para uma determinada agência? A agência daqui da ilha bem que poderia ter mais produtos e materiais filatélicos para os visitantes comprar como souvenir... como aconteceu com o bloco dos golfinhos, segundo uma funcionária local... Não tenho nada a ver com isso, mas tomo a liberdade em deixar uma sugestão: Uma folha de selos personalizados, por exemplo, já pronta com 12 fotos da ilha e com a vinheta apenas o nome da ilha ou a bandeira do Distrito, ou outra coisa do gênero, com certeza seria sucesso absoluto! Assim como fiz com a folha de selos de São Paulo, coloco a disposição as fotografias que acabei de fazer... (rs)

06/05/2010 – Olá Sérgio. Por favor, como se trata de um arquivo pesado, mande para o e-mail (dpfilatelia @ gmail.com). Estou aguardando. Boa viagem.

10/05/2010 – Bom dia Ilma, Moises e Rosângela, Ilma, Segue a arte-final do selo Templo de Abu Simbel. O arquivo está no formato (psd), do programa Photoshop Image. É assim mesmo que quer a imagem ou em outro tipo de arquivo? Obrigado. PS: Por favor, acusar o recebimento do arquivo e se está tudo certo...

27/05/2010 (Júlio) – Sérgio, A pedido da colega Ilma, envio a imagem do selo/Egito para conhecimento e do texto 'sobre o selo' para sua apreciação/avaliação. Atte. Nota: Liguei e falei com a Miriam sobre duas mudanças: virar a imagem milímetros mais para à direita e incluir o segundo nome...

27/05/2010 (Miriam) – Para Waldeir; Júlio. Assunto: alteração selo egito. Segue o selo do Egito com as alterações solicitadas: Inserir o nome Eduardo na legenda; Inclinar um pouco a imagem para a direita (para isso aproximei um pouco o templo e diminui o tamanho dos hieroglifos abaixo). Obrigada.

28/05/2010 – Bom dia! Aqui em São Paulo está um tempo horrível, chovendo, mas o dia “promete” realizações e já me sinto muito feliz! Muito obrigado a todos pelo pronto atendimento. O selo está lindo! Se é que eu tenho que aprovar: está aprovadíssimo! Míriam, Muito obrigado pelas alterações no trabalho. Está excelente! Veja, depois que nos falamos por telefone e fiquei sabendo de sua arte nos hieróglifos, refleti a respeito... A princípio fiquei preocupado na questão de direitos autorais, pois não havia percebido que se tratava de um desenho... Logo, a arte deste selo também é sua! Então penso que seria injusto de minha parte termos no selo apenas o crédito de minha fotografia... Apreciando a arte final na tela de meu computador, além de me remeter aquele lugar fantástico no sul do Egito, não enxergo apenas a minha imagem, reconheço você neste selo... Não sei como proceder neste caso..., entretanto deixo a sugestão de acrescentar o seu crédito ao selo... Quero dizer que sentirei honra e será um privilégio partilhar contigo desta atribuição; ok?! Acompanho e aprecio seu trabalho junto a ECT; aliás, parabenizo pela artefinalização da série Relações Diplomáticas Tailândia. Portanto, deixo claro e concedo a você tal decisão. Novamente agradeço por sua colaboração. Abraços e inté.

28/05/2010 – Oi Sérgio! Eu fico muito feliz quando o artista gosta das adaptações que fazemos... isso é muito importante. Nosso papel aqui é sempre valorizar as artes que vocês enviam... está tudo bem em relação aos créditos! Posso colocar meu nome só no edital, é comum fazer isso por aqui =)) Pode ter certeza que foi um trabalho em conjunto! Obrigada, Míriam.

Nota: Valor depositado em 28/02/2011; Natureza do Rendimento: 0588 serviços não assalariados.


Cinquentenário da Campanha Internacional: Salve os Monumentos da Núbia” (1960-2010)

09/07/2010 – De: AC DEFIP Grupo Filatélico Caixa Postal. Para: AC DEFIP Grupo Filatélico Lista de Distribuição. Assunto: Série Relações Diplomáticas: Brasil – Egito. Encaminhamos para conhecimento e divulgação a imagem do selo da emissão especial “Série Relações Diplomáticas: Brasil – Egito”. O selo entra em circulação em 22/07/2010. Clique no link e baixe o arquivo do Edital em seu computador...

09/07/2010 – Esqueci de falar que eu recebi a imagem hoje do seu selo Relações diplomáticas Brasil-egito. Achei bem bonito. Lucirene.

09/07/2010 – Sérgio, se você quiser conhecer o selo é só acessar minha página (www.selosefilatelia.com/PastaLancamentos2010/017.html). Meus cumprimentos pela bela imagem, parece 3D. Aquele abraço, João Alberto.

09/07/2010 – Caro Sergio, Parabéns pelo selo do Egito da série Relações Diplomáticas que será lançado em breve. Gostei da foto e da escolha de um dos símbolos não tão conhecidos no Brasil do Egito. É uma bela homenagem a terra aonde meu pai nasceu (a colonia grega no Egito sempre foi muito grande). Como foi a escolha do tema? Quem decidiu pelo templo de Abu Simbel? Abraços. Tony. 09/07/2010 – Oi Sérgio, Novamente parabéns. Ambos os templos são muito bonitos e quem os vê hoje jamais vai imaginar que não estão no lugar original. Realmente a represa de Assuã mudou muito aquelas paragens, inclusive o sistema de cheias do Nilo, é o homem modificando a natureza... Abraços. Tony.

10/07/2010 – Faraó Sakall, o seu selo ficou majestoso! Beijos. Valeria.

12/07/2010 – Sérgio, bom dia. Olha a imagem do selo que você tava querendo. Eu achei legal. Ficou bem diferente dos que têm saído ultimamente. Juliana.

— Exposição na Agência Filatélica D. Pedro II, São Paulo (SP), de 22/07 a 03/12/2010
Título: “Cinquentenário da Campanha Internacional: Salve os Monumentos da Núbia” (28 páginas)

05/10/2010 – ACF Silvio Romero (acfsilvioromero @ terra.com.br): Oi Sérgio! Já estou com o Rede Agências com o seu selo do Egito. Quando quiser, pode vir buscar. Um beijo. Atenciosamente, Flávia Augusto.

Entrada principal !
Última atualização: 15/05/2011.
volta ao topo

NÚBIA MAPA GIRAFAMANIA
NÚBIA